Bảy ch ln v nng Bạch Tuyết Hoang Đường   

Ngy xửa ngy xưa, tại xứ sở nọ, c một vương quốc thịnh vượng v thanh bnh. Ma đng năm đ, tuyết rơi trắng như bng. Hong hậu của vương quốc ngồi đan bn cửa sổ...

"i dồi i" - Bổng hong hậu ku thất thanh v vứt mạnh kim đan ra pha trước. B bị kim đm vo tay. Cũng phải thi, v từ b đến giờ, sống trong nhung gấm, người hầu kẻ hạ xung quanh, c bao giờ phải đan đu. B đau, đau lắm. Một giọt mu từ tay b rơi xuống tuyết, tuyết phủ che mất. Một giọt nữa, lại bị tuyết che. Tức mnh, b nặn mu cho ra. Mu ho xuống tuyết, đỏ lm. Hong hậu liền ước : Sau ny m c một người con gi da trắng như tuyết, mi đỏ như mu, tc đen như gỗ mun th sướng nhờ. Nghĩ vậy, b mỉm cười, v ko vua cha vo phng ngủ...

Chn thng sau, hong hậu sinh được một c con gi giống y như mong ước. Da cũng trắng như tuyết, mi đỏ như mu, tc đen như gỗ mun, v răng th vng kh. Nhưng ngy vui ngắn chẳng ty gang. Bạch Tuyết vừa được sinh ra th b mất, hưởng thọ 35 tuổi v an tng tại qu nh.

Một năm sau, vua cha lấy vợ mới. B ny đẹp, nhưng kiu. Ngy no b cũng soi gương v hỏi:

Gương kia ngự ở trn tường.
Nước ta ai đẹp được dường như ta.
Ta l hong hậu kiu sa.
Gương m ni xấu l ta đập liền.
Gương đnh trả lời: Thưa hong hậu, hong hậu đẹp nhất trần đời. Nghe vậy, hong hậu sướng rơn.

Bạch Tuyết cng lớn cng xinh đẹp, nhất l khi nng khng cười. Mỗi bước chn nng đi, hoa tri như tươi hơn, chim chc như ht hay hơn, v khng gian trn ngập tiếng vui cười. Năm ln bảy, Bạch Tuyết bắt đầu đẹp hơn hong hậu, giờ đ bước vo tuổi lục tuần.

Vo một ngy nọ, như thường lệ, vừa tỉnh giấc, hong hậu hỏi ngay gương thần. Nhưng lần ny, gương đ trả lời: Xưa kia b đẹp nhất trần. Ngy nay Bạch Tuyết mun phần đẹp hơn. Nghe gương trả lời, hong hậu giận tm người. Ny th đẹp ny, ny th đẹp ny, hong hậu vừa go, vừa đập bm bốp vo gương. Đập chn, b liền cho gọi người thợ săn giỏi nhất của vương quốc đến v ra lệnh: Nh người hy đem con Bạch Tuyết xấu x vo rừng, treo n ln cnh cy, v moi tim gan của n về đy cho ta xo cần tỏi. Mau!.

Người thợ săn vng lệnh v đem Bạch Tuyết vo rừng. Khi ng rt dao ra, Bạch Tuyết liền khc lc thảm thiết:

Bc tha cho chu bc ơi
Chu xin ở lại rừng chơi suốt đời
Bc về ni với b ta.
Bc vừa giết chu chẳng tha cho về.
Tim th bc mổ lợn xề.
Gan, bc bắn hoẵng mang về lập cng.

Động lng, người thợ săn tốt bụng liền thả cho Bạch Tuyết chạy đi, rồi ồng quay trở lại lu đi với bộ lng lợn rừng trn tay...

Lại ni về Bạch Tuyết. Được người thợ săn thương tnh, c chạy một mạch khng thm ngoi lại v sợ ng đổi . C cứ chạy, chạy mi. Th rừng go r xung quanh c. Gai rừng cứa khắp người c. Khng biết c đ phải đau đớn thế no, chỉ biết rằng sau ny th thn thể c chằng chịt sẹo.

Chn nản, Bạch Tuyết bắt đầu khc. C khc thương người mẹ qu cố. C khc giận người cha nhu nhược. C khc hận mụ d ghẻ độc c. V cuối cng, c khc v sợ. Khng sợ lm sao được, khi bầy th hoang chạy xung quanh c cứ liếm mp qun quẹt. C cứ chạy như vậy khng biết đ bao xa, vượt qua bao con suối, leo qua bao ngọn đồi. Thế rồi, đến lc tưởng chừng như tuyệt vọng nhất, bỗng trước mắt c hiện ra một ngi nh nhỏ. Mừng rơn, Bạch Tuyết ht to: "Y.a.h.o.o!!!!!!!, sống rồi".

Từ từ, thận trọng, Bạch Tuyết tiến lại gần ngi nh. "Cộc... Cộc...Cộc", c g cửa. Khng c tiếng đp lại. "Kịch...Kịch...Kịch", Bạch Tuyết g to hơn. Khng gian vẫn im lặng như tờ. "Uỳnh...Uỳnh... Uỳnh", lần ny, lấy hết sức bnh sinh, Bạch Tuyết mắm mi mắm lợi đạp cửa. Chỉ c tiếng ẳng của một con ch hoang giật mnh kinh hi. Bạch Tuyết thử đẩy cửa. "Xời, thế m cứ tưởng l c kho", c ni thầm v cửa mở toang. Trước mắt c hiện ra một cảnh tượng kỳ th m c nằm mơ c cũng chẳng bao giờ hnh dung ra được. Đồ vật trong nh, ci g cũng b tẹo, m loại no cũng c 7 thứ...

Trong khu rừng ny, khng c một bng dng người qua lại, ngoại trừ 7 người đn ng t hon, hay cn gọi l 7 ch ln. Thường ngy, cả 7 ch ln đi lm từ sng sớm, sau khi đ chuẩn bị cơm nước đầy đủ cho bữa tối. Họ lm cửu vạn tại một thị trấn cch đ khng xa. Hm nay, họ về muộn hơn thường nhật. Từ xa, cả 7 ch đ nhận thấy nh mnh c điều g khc lạ so với mọi ngy. Cửa giả th mở toang. Khi thi toả ln từ mi bếp. V chao i: th dữ đứng xếp hng trước cửa. Bước vo căn phng, sự xo trộn đầu tin đập vo mắt cc ch ln l bn ăn của họ.
" Ai đ uống cht nước của ti vậy?" Ch ln thứ nhất ku to.
" Cn ai đ dng cht cơm của ti?" Đến lượt ch thứ hai ngạc nhin.
" Ai đ ăn cht rau của ti?" Ch ln thứ ba thốt ln
" V ai đ xơi hết thịt của ti?" Cuối cng ch thứ bảy cất tiếng.

Cả bảy ch ln đứng đưa mắt nhn nhau. Vậy l tối nay phải ăn m tm rồi. Bỗng một ch ht ln: " Phng ngủ của tụi mnh đang c người trong đ". Khng ai bảo ai, tất cả cũng lao vo. V cũng khng ai bảo ai, tất cả đều dừng lại trước cửa.
" Chả phải em sợ đu, nhưng anh l anh cả, anh vo trước đi, bọn em đứng ngoi cảnh giới". Ch thứ bảy nhn anh trai, đồng thời đẩy mạnh anh vo phng... Người anh cả bước vo phng với chiếc cời l trn tay. Từng bước, từng bước, ch thận trọng đi vo. Khng gian im lặng đến nghẹt thở... Bỗng uỳnh. Chuột chạy loạn xạ. Chiếc cời l rơi từ trn tay ch xuống đất lc no. Cảnh tượng trước mắt lm ch sững sờ, qun cả đau đớn do bị cời l rơi vo chn. Một c b đẹp như thin thần, đang nằm ngủ trn 7 chiếc giường được nng ghp lại. Khun mặt c mới thnh thiện lm sao, nếu khng để đến gợn thịt nhỏ cn vương trn mp. Nụ cười trn mi c cng lm cho khun mặt của c thm phần rạng rỡ. Tuy nhin hai nắm tay c th lại đập lin tiếp xuống giường. C lẽ c đang trải qua một giấc mơ đầy biến động.

Trong cơn mơ, Bạch Tuyết thấy mnh đấm ti bụi vo mặt hong hậu. Chịu khng nổi, hong hậu ng ci rầm lm c giật mnh tỉnh giấc.

A a a....... Mẹ ơi cứu con. Bạch Tuyết ht ln hoảng loạn khi thấy 7 người đn ng c bộ mặt cười đang ng mnh trn trn. Rồi tiếng ht cứ nhỏ dần, nhỏ dần, rồi lại vt cao. Được một lt th tắt hẳn. Lc ny, thay v sợ hi, c bắt đầu thấy t m với 7 con người trước mặt. Hơn nữa, cả bảy ch ln đều tỏ thi độ rất thn thiện khiến c cảm thấy họ thậm ch cn đng yu nữa l đằng khc, nếu khng kể tới đi lc c ch lại nghiến răng ken kt v qu đi. Dần dần họ đ lm quen được với nhau.

Cuộc sống m ả cứ thế tri qua. Hng ngy, Bạch Tuyết lm sin qut dọn nh cửa, nấu cơm đun nước, giặt giũ quần o trong khi 7 ch ln đi lm cửu vạn ở lng bn. Tối đến, họ cng đnh chắn. Cả 8 người đều cảm thấy rất hạnh phc...

Về phần d ghẻ, đinh ninh rằng mnh đ được ăn tim gan Bạch Tuyết, b ta khng thm ng ngng tới gương thần. Một hm, nhn dịp sinh nhật lần thứ 70, b mới lại li gương ra v bắt đầu hỏi:

Gương kia ngự ở trn tường
Nước ta ai đẹp được dường như ta...

Xưa kia b đẹp nhất trần
Ngy nay Bạch Tuyết mun phần đẹp hơn
Nng ta ở khuất ni non
Tại nh của bảy ch ln xa xa
Gương thần trả lời. V đy cũng l lần cuối cng người ta nhn thấy gương thần v ngay sau cu trả lời đ, d ghẻ vớ lấy gương v lẳng vo ra ngoi cửa sổ vỡ tan tnh.

Ngay sau đ, d ghẻ nhằm hướng nh của 7 ch ln thẳng tiến, sau khi đ ho trang thnh người bn hoa quả rong với hai gnh to trĩu nặng trn vai. Một ngy kia, trước cửa nh của bảy ch ln xuất hiện một b lo với một quả to duy nhất trong đi quang gnh của mnh. Để c thể đến được nơi, d ghẻ phải chn dần chn mn số to mnh mang đi. Cn quả cuối cng, b ta bơm thuốc độc vo một nửa rồi mang đến chỗ Bạch Tuyết:

- Hỡi con gi xinh đẹp của ta. Ta mang cho con quả to ny để con ăn cho thm phần rạng rỡ.
- Thần kinh ? Dở hơi ? Đin ? Trời khng mưa sao mặc o mưa? Bạch Tuyết đp. Ai l con gi b? Cn to th thi khỏi, bảy ch ln dặn rằng khng được ăn đồ của người lạ.
- C sợ to c thuốc độc ư? Đừng nghĩ thế phải tội, c gi. By giờ thế ny nh. Ta sẽ ăn một nửa, v đưa cho con một nửa. Vậy l OK rồi chứ g?
- Thế th qu ho qu. Cho chu nửa ngon ngon kia ka.

Vừa ăn dứt miếng to, Bạch Tuyết giật giật mấy ci rồi ng lăn xuống đất, v d ghẻ, b ta cũng giật giật mấy ci v đau khi bị Bạch Tuyết tm lấy tc trước khi ng. Đau, nhưng d ghẻ sung sướng lắm. Lm sao m khng sung sướng cho được, khi giờ đy b đ khng cn đối thủ về nhan sắc. Hạnh phc tuyệt đỉnh, b chạy một mạch về lu đi, băng băng qua những con suối, nhảy vt qua cc khm bụi rậm, v ginh giải nhất cuộc thi marathon vượt ro đang tnh cờ được tổ chức trong vương quốc...

Hm nay, khc với mọi ngy, bỗng nhin cả bảy ch ln đều cảm thấy trong lng c điều g bất ổn. Tnh trạng vẫn khng kh hơn, sau khi cả bảy ch đ xơi gọn 7 gi xi to v ngỡ rằng mnh đi. Trn đường về, khung cảnh dường như khc thường hơn. Th rừng chạy tung tăng khắp nơi v khng cn lo bị những vin đạn được bắn ra từ sng săn của một ai đ nấp trong nh. Cn chim chc th đậu kn trước sn. Thường ngy lấy đu ra chim do chng sợ sập bẫy của Bạch Tuyết đặt trước cửa nhằm cải thiện bữa ăn. Bảy ch ln linh cảm thấy một điều g chẳng lnh khi tiến đến gần ngi nh. Bỗng một tiếng r vang ln, tiếp theo l 6 tiếng r khc: Họ nhn thấy Bạch Tuyết nằm sng xoi bn cửa ra vo, v trong tay nng l một nắm tc...

Biết rằng Bạch Tuyết đ bị d ghẻ hm hại, bảy ch ln đau đớn lắm. Từ đy, cơm nước chẳng ai lo, o quần khng ai giặt. Họ khc rng r ba ngy liền, đm vẫn đi ngủ. Họ muốn chn c, nhưng khi thấy sắc mặt c vẫn ửng hồng như lc cn sống th lại khng nỡ. Họ đặt c vo trong một chiếc quan ti bằng thuỷ tinh trong suốt, khắc tn c bằng chữ vng, v ghi r c l một nng cng cha. Họ mang quan ti c ln ni rồi thay phin nhau ngy đm trng giữ. Ngy ny qua ngy khc, thng ny qua thng khc, Bạch Tuyết nằm trong quan ti vẫn tươi tỉnh như khi chưa nằm trong quan ti. Da nng vẫn trắng như tuyết, tc vẫn đen như gỗ mun, mi vẫn đỏ như mu, v răng th vẫn vng kh...

Một ngy nọ, c một hong tử tnh cờ đi ngang qua. Biết được cu chuyện do cc ch ln kể lại, hong tử xin được mang nng về để nhn cho sướng. Được cc ch ln đồng , chng bảo thị vệ khun quan ti thuỷ tinh xuống ni. Bỗng nhin, một người thị vệ vấp phải rễ cy khiến cho quan ti bị xc mạnh. Miếng to trong miệng Bạch Tuyết văng mạnh ra ngoi. Bạch Tuyết sống lại, v thay vo đ l một ch ch chết nhăn khi đớp phải miếng to đ.

Nghe hong tử kể lại đầu đui cu chuyện, tất nhin l sau khi đ thm mắm thm muối cho tăng phần sinh động, Bạch Tuyết liền đồng theo hong tử sang Đi Loan về ra mắt nh bố mẹ chồng. Lễ cưới được tổ chức v cng sang trọng. Trong số khch mời, c cả mụ d ghẻ độc c. Vừa nhn thấy Bạch Tuyết, cơn tức giận dng tro, mụ liền ng lăn ra chết

Tuy sống trong hạnh phc bn hong tử, Bạch Tuyết vẫn khng qun bảy ch ln. Nng xin php chồng đn bảy ch về cung v tm được bảy c ln gip cc ch an hưởng tuổi gi. Họ đ cng ở bn nhau cho đến cuối đời.

o0o